Dịch thuật chuyên ngành báo chí
Dịch thuật chuyên ngành báo chí là một lĩnh vực khó, bởi nội dung đa dạng. Chính vì vậy, lựa chọn được đơn vị chất lượng, uy tín là một khó khăn. Á Châu - đơn vị với 13 năm kinh nghiệm dịch thuật chuyên ngành, đảm bảo mang đến cho bạn bản dịch chất lượng nhất.
Hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%
Xem báo giá dịch thuật chuyên ngành báo chí tại
Thách thức khi dịch thuật chuyên ngành báo chí
Dịch thuật chuyên ngành báo chí mang đến cho biên dịch viên nhiều thách thức. Đặc biệt đòi hỏi từ dịch giả sự chuyên sâu về ngôn ngữ và hiểu biết vững về lĩnh vực báo chí. Dưới đây là một số thách thức phổ biến mà biên dịch viên thường gặp khi thực hiện công việc dịch thuật báo chí:
Dòng biên tập
Khi dịch thuật văn bản báo chí, bạn cần dịch thuật sát nghĩa và đủ ý so với dòng biên tập. Đây là một trong những yêu cầu tiên quyết khi dịch thuật ngành báo chí để đảm bảo truyền tải đúng nội dung biên tập muốn gửi đến độc giả. Để thực hiện được đòi hỏi người dịch cần có kiến thức về chuyên ngành và hiểu đúng ý nghĩa của dòng biên tập.
Văn hóa địa phương
Là chuyên ngành có nội dung đa dạng đến từ nhiều địa phương, nhiều đất nước khác nhau. Chính vì vậy, người dịch cần tôn trọng văn hóa địa phương, cần chú ý các hình ảnh, ký hiệu,... riêng biệt của địa phương và sử dụng các ngôn từ chính xác, phù hợp.
Văn phong báo chí
Văn phong báo chí phải đảm bảo 3 yếu tố: Đơn giản, cụ thể, sinh động. Do đó, khi dịch thuật ngoài dịch đúng nghĩa, biên dịch viên cần sử dụng văn phù phù hợp với chuyên ngành báo chí để có sự thống nhất giữa bản dịch và bản gốc.
Tiêu đề
Trong ngành báo chí, đầu đề phải thể hiện được tính chất, đặc thù của nội dung nhưng không được vượt quá cấu trúc của một câu văn. Chính vì vậy, thách thức của biên dịch viên ở đây chính là vừa truyền tải được nội dung những vẫn đảm bảo được hình thức của tiêu đề.
Dịch thuật chuyên ngành báo chí tại Á Châu
Trong chuyên ngành báo chí có nhiều loại hình khác nhau, mỗi loại sẽ có một tiêu chuẩn riêng biệt. Ví dụ như: Báo in, báo truyền hình, báo điện tử, báo đa phương tiện,...
Chính vì vậy, để đảm bảo bản dịch chính xác, người dịch thuật cần có kiến thức chuyên sâu về ngôn ngữ và kinh nghiệm. Sở hữu đội ngũ biên dịch viên có trình độ chuyên môn cao chính là điểm mạnh của Á Châu. Do đó, chúng tôi tự tin đảm nhận dịch thuật tài liệu ngành báo chí:
Dịch thuật khóa luận, bài báo cáo,... chuyên ngành báo chí.
Dịch thuật các trang báo điện tử chính xác nhất.
Dịch thuật các loại tạp chí đa dạng lĩnh vực.
Dịch thuật tin nóng hàng ngày, các mẫu tin ngắn đa lĩnh vực.
Các tài loại tài liệu khác,...
Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%
Dịch thuật chuyên ngành báo chí với hơn 58 ngôn ngữ
Á Châu hỗ trợ dịch thuật chuyên ngành báo chí với hơn 58 ngôn ngữ khác trên trên thế giới. Với các đội ngũ dịch giả đông đảo, lên tới 7000 biên dịch viên, chúng tôi tự tin mang đến những bản dịch chất lượng nhất.
Chúng tôi dịch thuật tất cả các tài liệu thuộc chuyên ngành báo chí từ ngôn ngữ phổ biến đến ngôn ngữ khó, hiếm. Ví dụ như: Tiếng Anh, tiếng Nga, tiếng Hàn, tiếng Ả Rập, tiếng Ukraina,...
Tại sao khách hàng tin tưởng chọn Achautrans để dịch thuật chuyên ngành báo chí?
13 năm hoạt động trong ngành dịch thuật, chúng tôi đã nhận được sự tín nhiệm và ủng hộ của rất nhiều khách hàng, nhờ vào:
Đội ngũ biên dịch viên đông đảo, có trình độ cao về ngoại ngữ và kiến thức về các lĩnh vực khác nhau.
Với quy trình chuyên nghiệp đảm bảo các dự án đều có độ chính xác cao.
Giá dịch thuật phù hợp với tính chất của từng tài liệu, phù hợp với nền kinh tế hiện nay.
Có chính sách ưu đãi hấp dẫn giúp khách hàng giảm bớt chi phí.
Dịch trong thời gian nhanh chóng nhưng vẫn đảm bảo độ chính xác cao.
Bàn giao tài liệu đúng thời gian đã thỏa thuận.
Bảo vệ quyền lợi của khách hàng với chính sách bảo mật thông tin và hoàn tiền.
Hỗ trợ tư vấn miễn phí 24/7 bởi đội ngũ tư vấn chuyên nghiệp.
Hỗ trợ dịch thuật online giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và chi phí.
Dù nắng hay mưa, dù trưa hay tối
Chúng tôi vẫn luôn tư vấn và hỗ trợ Quý khách hàng 24/7 bằng cả trái tim
Bảng giá dịch thuật chuyên ngành báo chí của Á Châu
Với tình hình kinh tế khó khăn như hiện nay, chúng tôi luôn tối ưu để Bạn có thể tham khảo bảng giá dịch thuật chuyên ngành báo chí mới nhất của Á Châu dưới đây.Ngôn ngữ gốc – Ngôn ngữ đích (Và ngược lại) | Chi phí dịch thuật giấy xác nhận thông tin cư trú |
Anh – Việt | 45.000 VNĐ/trang |
Pháp, Trung, Đức, Nga – Việt | 80.000 VNĐ/trang |
Nhật, Hàn – Việt | 105.000 VNĐ/trang |
Thái – Việt | 160.000 VNĐ/trang |
Ý, Bồ Đào Nha, Séc, Tây Ban Nha – Việt | 200.000 VNĐ/trang |
Ả rập – Việt | 250.000 VNĐ/trang |
Các ngôn ngữ hiếm và khó khác | Để nhận được báo giá chính xác, quý khách vui lòng gọi cho AChautrans qua số điện thoại 0968.292.334. |
Quy trình chuyên nghiệp tại Á Châu
Quy trình tại Á Châu được tiến hành theo 6 bước nghiêm ngặt nhằm đảm bảo chất lượng bản dịch:
Tiếp nhận và kiểm tra tài liệu
Nhân viên Á Châu tiếp nhận tài liệu đồng thời kiểm tra tính hợp lệ và số lượng tài liệu.
Lựa chọn đội ngũ dịch giả
Dựa trên độ phức tạp và chuyên ngành lựa chọn biên dịch viên có chuyên môn, kinh nghiệm phù hợp.
Tiến hành dịch thuật
Biên dịch viên chuyên nghiệp tiến hành dịch thuật trong thời gian nhanh chóng với độ chính xác cao.
Hiệu đính và sửa lỗi bản dịch
Hiệu đính và sửa lỗi bản dịch, nhằm đảm bảo chính xác về mặt văn phong, ngữ pháp.
Kiểm tra bản dịch
Để đảm bảo chất lượng trước khi bàn giao, tiến hành kiểm tra bản dịch và so sánh với bản gốc.
Bàn giao tài liệu
Bàn giao tài liệu cho khách hàng theo 2 hình thức online hoặc offline.
Tư vấn dịch vụ dịch chuyên ngành báo chí miễn phí
Không chỉ cung cấp dịch vụ dịch thuật giá rẻ, chất lượng cao mà với phong cách làm việc chuyên nghệp, chu đáo, nhiệt tình; Achautrans đã trở thành một trong những địa chỉ lớn, uy tín hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật tại Việt Nam.
Quý khách hàng vui lòng để lại số điện thoại hoặc email để được tư vấn miễn phí
Chúng tôi đã làm được gì
13
Năm kinh nghiệm
50.000+
Khách hàng
100.000+
Dự án hoàn thành
98%
Dự án phản hồi tốt
7.000+
Dịch giả
80%
Cử nhân ngôn ngữ
Khách hàng nói gì?
Xem tất cảCác câu hỏi thường gặp
Một số câu trả lời cho các câu hỏi khi dịch thuật chuyên ngành báo chí, có lẽ bạn sẽ quan tâm.
Là thực hiện chuyển ngữ tài liệu thuộc ngành báo chí sang một ngôn ngữ khác. Ví dụ như dịch thuật tạp chí từ tiếng Anh sang tiếng Việt, dịch thuật trang báo điện từ tiếng Việt sang tiếng Hàn,...
Đây là một lĩnh vực đòi hỏi người dịch thuật cần có các kỹ năng vững chắc để tạo nên bản dịch chính xác và phù hợp.
Ngoài kỹ năng chuyên môn bắt buộc về mặt ngoại ngữ, bạn cần có những kỹ năng sau:
- Có kiến thức về nhiều lĩnh vực vì báo chí chính là nơi tập hợp của nhiều lĩnh vực. Ví dụ như: Y tế, giáo dục, nghệ thuật,...
- Hiểu rõ và có khả năng dịch thuật theo nhiều cách hành văn khác nhau để phù hợp với nhiều loại báo. Ví dụ như: Tạp chí, phóng sự, truyền hình,...
- Biết vận dụng nhiều phương pháp đọc hiểu để có thể hiểu trọn vẹn nghĩa của từng loại báo chí. Từ đó, vận dụng phương pháp dịch thuật phù hợp để dịch thuật đầy đủ, chính xác, dễ hiểu.
Để dịch được chuyên ngành báo chí, bạn cần đáp ứng đủ 3 kỹ năng trên và có khả năng về ngữ. Do đó, nếu bạn cảm thấy chưa đủ khả năng nên liên hệ hỗ trợ từ công ty dịch thuật.
Thông thường thời gian dịch thuật chuyên ngành báo chí từ 1-3 ngày, tùy thuộc vào tài liệu. Tuy nhiên, nếu khách hàng có nhu cầu dịch thuật lấy nhanh, chúng tôi vẫn hỗ trợ tối đa.
Á Châu hỗ trợ dịch chuyên ngành báo chí với hình thức online để giúp khách hàng tiết kiệm chi phí và thời gian di chuyển.
Với dịch thuật tài liệu báo chí online, bạn chỉ cần gửi tài liệu qua email info@achautrans.com. Cùng với đó, bạn có thể gửi thông tin qua zalo với hotline: 0968.292.334 để được hỗ trợ. Khi nhận được tài liệu, chúng tôi sẽ tiến hành dịch thuật chính xác, nhanh chóng và bàn giao cho khách hàng đúng thời hạn.
Nếu có nhu cầu hãy liên hệ với chúng tôi. Lựa chọn Á Châu là lựa chọn chính xác nhất về đội ngũ biên dịch viên chuyên nghiệp.
Blog dịch thuật
Xem tất cảĐánh giá của Quý khách về dịch vụ này