Dịch thuật chuyên ngành hàng hải

Lựa chọn đơn vị dịch thuật chuyên ngành hàng hải uy tín, chất lượng là vô cùng quan trọng. Quá trình này tạo điều kiện thuận lợi giúp chuyên ngành phát triển hơn. Á Châu là đơn vị dịch thuật chuyên ngành được rất nhiều khách hàng ưu tiên lựa chọn trong suốt 13 năm qua nhờ vào chất lượng cao, giá thành rẻ.

Hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%

Xem báo giá dịch thuật chuyên ngành hàng hải

Tầm quan trọng của dịch thuật ngành hàng hải?

Hiện nay, ngành hàng hải đóng vai trò quan trọng giúp một khối lượng lớn hàng hóa được xuất nhập khẩu, vận chuyển sang các quốc gia, các châu lục khác nhau. Cũng chính vì thế, trong những năm qua, ngành luôn cố gắng nâng cao kiến thức về các kỹ thuật xây dựng, phát triển hệ thống cảng biển.

Nếu các tài liệu trong chuyên ngành không được dịch thuật sang hệ thống ngôn ngữ đích sẽ gây khó khăn cho người nghiên cứu tài liệu trong việc nắm bắt nội dung, thậm chí là sai lệch, gây ảnh hưởng đến quá trình hợp tác và phát triển trong ngành.

Do đó, dịch thuật tài liệu ngành hàng hải đóng vai trò quan trọng trong việc truyền đạt thông tin và kiến thức về lĩnh vực này giữa các quốc gia và các đối tác kinh doanh.

Những khó khăn và thách thức khi dịch thuật ngành hàng hải?

Những khó khăn và thách thức các biên dịch viên cần vượt qua để đảm bảo một bản dịch có độ chính xác cao trong ngành hàng hải.

Đòi hỏi người dịch cần nắm vững các kiến thức chuyên ngành hàng hải để đảm bảo hiểu được thông tin và bản chất của văn bản.

Hiểu và nắm bắt thông tin về quy định, quy chuẩn của ngành để tuân thủ và tránh những sai sót khi dịch thuật.

Có đủ vốn từ vựng về thuật ngữ chuyên ngành.Từ đó, có thể chuyển đổi nội dung một cách chính xác nhất, đặc biệt khi chuyển đổi giữa các hệ thống pháp lý và kỹ thuật.

Thành thạo và biết lựa chọn các công nghệ, công cụ dịch thuật phù hợp với loại tài liệu. Từ đó tăng cường hiệu suất và chất lượng bản dịch giúp ngành hàng hải phát triển hơn.

Dù nắng hay mưa, dù trưa hay tối

Chúng tôi vẫn luôn tư vấn và hỗ trợ Quý khách hàng 24/7 bằng cả trái tim

Á Châu - Dịch thuật chuyên ngành hàng hải chất lượng cao?

Đội ngũ dịch giả tại Á Châu có kiến thức chuyên sâu và kỹ năng dịch thuật chuyên nghiệp. Với những ưu điểm vượt trội đó, chúng tôi có khả năng dịch thuật chuyên ngành hàng hải chất lượng cao với hơn 58 ngôn ngữ.

Dịch thuật hơn 30 ngôn ngữ phổ biến trên thế giới với độ chính xác gần như tuyệt đối. Điển hình như: Tiếng Anh, tiếng Nga, tiếng Trung, tiếng Đức, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha,...

Ngoài ra còn đảm nhận dịch thuật hơn 20 ngôn ngữ khó hiếm nhanh chóng, chính xác. Ví dụ như: Tiếng Malaysia, tiếng Ukraina, tiếng Slovakia, tiếng Ả Rập,...

Các loại tài liệu dịch thuật ngành hàng hải

Khả năng ngoại ngữ cao cùng nền tảng kiến thức về ngành hàng hải vững chắc chính là thế mạnh. Do đó, chúng tôi có đủ năng lực để dịch thuật tất cả các loại tài liệu ngành hàng hải.

Hợp đồng vận chuyển hàng hóa.

Tài liệu về quy định pháp lý hàng hải.

Báo cáo an toàn hàng hải.

Hướng dẫn kỹ thuật vận hành tàu biển.

Bản vẽ kỹ thuật về chuyên ngành hàng hải.

Quy tắc phòng hộ môi trường biển.

Quy tắc phòng ngừa va chạm trên biển.

Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển.

Các tài liệu khác liên quan đến chuyên ngành.

Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%

Báo giá dịch tài liệu chuyên ngành hàng hải tại Á Châu?

Để đưa ra được mức giá dịch thuật chính xác cho chuyên ngành hàng hải, Á Châu tính toán dựa trên 4 yếu tố chính.

Ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích.

Số lượng tài liệu cần dịch thuật.

Độ phức tạp của tài liệu

Thời gian khách hàng yêu cầu hoàn thành bản dịch.

Liên hệ ngay với chúng tôi qua hotline: 0968.292.334 để được báo giá dịch thuật ngành hàng hải chính xác, cụ thể nhất. Đặc biệt, chúng tôi có chương trình ưu đãi dành cho khách hàng dịch thuật số lượng nhiều.

Quy trình chuyên nghiệp tại Á Châu

Với tiêu chí luôn mang đến cho khách hàng những bản dịch chất lượng nhất, Á Châu tiến hành theo quy trình chuyên nghiệp, nghiêm ngặt.

Tiếp nhận và kiểm tra tài liệu

Nhân viên Á Châu tiếp nhận tài liệu từ khách hàng với hình thức online hoặc offline.

Lựa chọn đội ngũ dịch giả

Phân công biên dịch viên có chuyên môn, năng lực, kinh nghiệm phù hợp với tài liệu.

Tiến hành dịch thuật

Tiến hành dịch thuật chính xác, nhanh chóng bởi các biên dịch viên chuyên nghiệp.

Hiệu đính và sửa lỗi bản dịch

Các chuyên gia trong ngành tiến hành hiệu đính và sửa lỗi bản dịch để đảm bảo về mặt văn phòng, ngữ pháp.

Kiểm tra bản dịch

Đối chiếu nội dung giữa bản dịch và bản gốc để đảm bảo độ chính xác về mặt ngữ pháp.

Bàn giao tài liệu

Bàn giao tài liệu hoàn chỉnh cho khách hàng qua 2 hình thức trực tiếp và gián tiếp.

Tư vấn dịch vụ dịch chuyên ngành hàng hải miễn phí

Không chỉ cung cấp dịch vụ dịch tài liệu hàng hải giá rẻ, chất lượng cao mà với phong cách làm việc chuyên nghệp, chu đáo, nhiệt tình; Achautrans đã trở thành một trong những địa chỉ lớn, uy tín hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật tại Việt Nam.

Quý khách hàng vui lòng để lại số điện thoại hoặc email để được tư vấn miễn phí

Chúng tôi đã làm được gì

13

Năm kinh nghiệm

50.000+

Khách hàng

100.000+

Dự án hoàn thành

98%

Dự án phản hồi tốt

7.000+

Dịch giả

80%

Cử nhân ngôn ngữ

Khách hàng nói gì?

Xem tất cả

FAQ - Những câu hỏi thường gặp

Một số giải đáp cho các câu hỏi thường gặp dưới đây có thể mang đến nhiều thông tin cần thiết cho bạn khi có nhu cầu về dịch chuyên ngành hàng hải.

Dịch thuật ngành hàng hải là gì?

Là quá trình chuyển đổi thông tin từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác trong lĩnh vực hàng hải, bao gồm tài liệu về luật pháp, kỹ thuật, vận tải, và quản lý.

Dịch thuật chuyên ngành hàng hải lấy ngay tại Á Châu

Dịch thuật Á Châu cung cấp dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành hàng hải lấy ngay trong vòng 24h. Với dịch vụ này, khách hàng sẽ nhận được bản dịch hoàn chỉnh trong thời gian nhanh chóng, ký kết hợp đồng với nhiều đối tác.

Á Châu dịch những ngôn ngữ nào?

Với đội ngũ biên dịch viên có trình độ chuyên môn cao, mỗi dịch giả thành thạo từ 2 - 3 ngôn ngữ. Chính vì vậy, chúng tôi có đủ khả năng dịch thuật hơn 58 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới.

- Các ngôn ngữ phổ biến: Tiếng Anh, tiếng Nga, tiếng Đức, tiếng Hàn,....

- Các ngôn ngữ khó, hiếm: Tiếng Slovakia, tiếng Malaysia, tiếng Ả Rập,...

Dịch tài liệu hàng hải mất bao lâu?

Dịch thuật chuyên ngành hàng hải mất bao lâu còn tùy thuộc vào số lượng, mức độ khó tài liệu. Thông thường, thời gian hoàn thành các bản dịch trong vòng từ 1-3 ngày. Đối với các ngôn ngữ phức tạp và dịch thuật số lượng nhiều, thời gian có thể lâu hơn.

Để biết được thời gian dịch thuật tài liệu mất bao lâu, vui lòng liên hệ trực tiếp với chúng tôi qua hotline: 0968.292.334 hoặc gửi thông tin về địa chỉ email info@achautrans.com.

Blog dịch thuật

Xem tất cả

Đánh giá của Quý khách về dịch vụ này

Rate this page