Dịch thuật tiếng Bhutan
Tiếng Bhutan là ngôn ngữ ít được sử dụng tại Việt Nam và số lượng người học cũng hạn chế. Do vậy, việc tìm kiếm một đơn vị dịch thuật tiếng Bhutan uy tín và chất lượng là điều không dễ dàng. Dịch thuật Á Châu là tổ chức dịch thuật hàng đầu xứng đáng là giải pháp giải quyết vấn đề khó khăn cho khách hàng. Với hơn 14 năm kinh nghiệm và đội ngũ chuyên gia dày dặn, chúng tôi cam kết mang đến cho khách hàng dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp, chính xác và uy tín với mức giá phải chăng
Hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%
Vui lòng xem báo giá dịch thuật tiếng Bhutan tại Hà Nội?
Người Bhutan nói tiếng gì? Tìm hiểu về ngôn ngữ Bhutan
Tiếng Dzongkha là ngôn ngữ chính thức duy nhất của quốc gia xinh đẹp Bhutan. Ngôn ngữ này đóng vai trò quan trọng trong việc thể hiện văn hóa, truyền thống và tôn giáo của người Bhutan.
Tiếng Dzongkha (རྫོང་ཁ་) được sử dụng phổ biến trong các lĩnh vực như: Giáo dục, chính phủ, truyền thông và trong giao tiếp hàng ngày. Đây là ngôn ngữ thuộc họ Tibeto-Burman, có liên hệ gần gũi với tiếng Tibet và những ngôn ngữ khác trong khu vực.
Ngoài Dzongkha, có nhiều phương ngữ khác được sử dụng tại "quốc gia hạnh phúc nhất thế giới", có thể kể đến như:
Tiếng TShangla: Ngôn ngữ phổ biến thứ 2 ở Bhutan, được nói ở khu vực Đông và Đông Bắc Bhutan cùng 1 số khu vực Ấn Độ.
Tiếng Lhotshamkha: ngôn ngữ nói ở khu vực phía Nam Bhutan, người nói ngôn ngữ này thường có gốc Ấn Độ hoặc Nepal.
Tiếng Khengkha: ngôn ngữ được nói ở khu vực phía Bắc Bhutan nhưng không qua phổ biến như tiếng Tshangla & Dzongkha.
Tiếng Bumthangkha: ngôn ngữ được nói ở khu vực trung tâm Bhutan.
Tiếng Sherpa: nói bởi người Sherpa - một dân tộc sống ở những vùng núi cao Bhutan, Nepal và Ấn Độ.
Tiếng Lakha: được khoảng 8.000 người nói ở các quận Trung tâm Trongsa & Wangdue Phodrang, còn lại hầu hết là hậu duệ của các cộng đồng mục vụ Yakherd.
Tiếng Chocangaca: có liên quan chặt chẽ đến ngôn ngữ Dzongkha và nói phổ biến ở các quận phía Đông Bhutan là Mong Mongar & Lhuntse, tính thời điểm hiện tại có hơn 20.000 người sử dụng.
Tiếng Kheng: dù là ngôn ngữ thiểu số nhưng chiếm đến 40.000 người nói ở các quận nhỏ như: Mongar, Zhemgang & Trongsa…
Tiếng Nepal: dùng chủ yếu ở miền Nam Bhutan bởi khoảng 265.000 người Lhotshampa (người gốc Nepal).
Ngoài ra Á Châu còn có dịch vụ dịch thuật tiếng Nepal, Quý khách có thể tham khảo.
Dù nắng hay mưa, dù trưa hay tối
Chúng tôi vẫn luôn tư vấn và hỗ trợ Quý khách hàng 24/7 bằng cả trái tim
Một số tài liệu thường được dịch thuật công chứng tiếng Bhutan tại Á Châu
Với năng lực chuyên môn cao, thành thạo 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết tiếng Bhutan và nắm vững kiến thức dịch thuật chuyên ngành. Chính vì thế, chúng tôi có khả năng dịch thuật công chứng với tất cả các loại tài liệu, mọi giấy tờ.
Dịch thuật tài liệu ngành tài chính / kế toán / ngân hàng
Dịch thuật tài liệu công nghệ thông tin
Dịch thuật chuyên ngành vận tải
Dịch phim / Dịch thuật phụ đề / lồng tiếng theo tiếng
Dịch thuật chuyên ngành quảng cáo / marketing / truyền thông
Dịch thuật ngành du lịch
Bảng báo giá dịch thuật tiếng Bhutan mới nhất của Á Châu
Dịch thuật Á Châu luôn đặt mục tiêu mang đến cho khách hàng dịch vụ dịch thuật hoàn hảo nhất. Chính vì thế, ngoài chất lượng tốt của bản dịch, mức giá dịch thuật của Á Châu đã được tối ưu.
Báo giá chi phí dịch thuật tài liệu tiếng Bhutan tại Hà Nội
GÓI TIÊU CHUẨN
Giá từ 330.000đ/ trang
Soát lỗi cơ bản
Phù hợp: Hồ sơ công chứng, tài liệu kinh tế, tài chính, tài liệu văn học, tài liệu môi trường...
Giá 1 trang tương đương 300 từ
GÓI CHUYÊN NGÀNH
Giá từ 380.000đ/ trang
Soát lỗi bởi chuyên gia
Phù hợp: Tài liệu hướng dẫn sử dụng, vận hành, tài liệu kỹ thuật, MSMS...
Giá 1 trang tương đương 300 từ
Trên đây là thông tin báo giá mới nhất của Á Châu được chúng tôi cập nhật, bạn có thể tham khảo.
Báo giá phí công chứng tài liệu tiếng Bhutan tại Hà Nội
Đối với các tài liệu được yêu cầu dịch thuật công chứng tiếng Bhutan, phí công chứng được tính riêng. Tùy thuộc vào lựa chọn công chứng tư nhân hoặc công chứng tư pháp. sẽ có mức giá khác nhau. Bạn có thể tham khảo bảng giá dưới đây:
- Phí công chứng tư nhân là khoảng 20.000 VNĐ cho một bộ tài liệu.
- Phí công chứng tư pháp thì từ 30.000 đến 50.000 VNĐ cho một bộ tài liệu.
- Nếu bạn muốn công chứng gấp trong ngày, phí sẽ tăng thêm 150.000 VNĐ.
Lưu ý rằng lệ phí công chứng tính theo bộ tài liệu, không phải theo số trang.
Báo giá dịch thuật công chứng nhanh và chính xác?
Chúng tôi cam kết gửi báo giá trong vòng 15 phút kể từ khi nhận được thông tin.
✅ Giá 1 trang | Chỉ từ 200.000đ |
✅ Cam kết | Hoàn tiền 100% nếu sai >10% |
✅ Thông tin | Bảo mật tuyệt đối |
✅ Phát sinh | Cam kết không có chi phí phát sinh |
Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%
Á Châu là đơn vị dịch thuật tiên phong khẳng định về chất lượng dịch vụ của mình bằng cách đặt cam kết hoàn tiền 100% cho khách hàng nếu bản dịch mà chúng tôi cung cấp có tỷ lệ lỗi vượt quá 10%. Với cam kết này, chúng tôi muốn khách hàng hoàn toàn yên tâm vào sự chính xác và đáng tin cậy của bản dịch do Á Châu thực hiện.
Quy trình chuyên nghiệp của Á Châu
Tại Á Châu, quy trình thực hiện chuẩn khoa học và chuyên nghiệp bao gồm 6 bước
Bước 1
Tiếp nhận thông tin
Chúng tôi tiếp nhận thông tin của khách hàng qua nhiều nguồn khác nhau. Chẳng hạn như: Zalo, email, hay đến thực tiếp văn phòng
Bước 2
Phân tích tài liệu
Quản lý dự án phân tích tài liệu, yêu cầu của khách hàng. Để phân bổ thời gian và lựa chọn biên dịch viên phù hợp
Bước 3
Tiến hành dịch thuật và biên tập
Biên dịch viên chuyên nghiệp tiến hành nghiên cứu thông tin của tài liệu và dịch thuật chính xác, nhanh chóng
Bước 4
Hiệu đính và kiểm tra bản dịch
Để đảm bảo tài liệu đúng ngữ pháp, văn phong mượt mà, phù hợp. Tiến hành hiệu đính và sửa lỗi bản dịch bởi những chuyên gia trong ngành có nhiều kinh nghiệm.
Bước 5
Bàn giao cho khách hàng
Bản dịch được chuyển giao cho khách hàng đúng cam kết hợp đồng qua 2 hình thức: Online hoặc Offline.
Bước 6
Bảo hành, chỉnh sửa theo yêu cầu
Nếu khách hàng có phản hồi hay yêu cầu chỉnh sửa. Á Châu sẵn sàng lắng nghe và sẽ tiếp nhận để chỉnh sửa bổ sung.
Khách hàng nói gì?
Xem tất cảChúng tôi đã làm được gì
9
Năm kinh nghiệm
30.000+
Khách hàng
68.000+
Dự án hoàn thành
98%
Dự án phản hồi tốt
7.000+
Dịch giả
80%
Cử nhân ngôn ngữ
Quý khách muốn ước tính chi phí ngay?
Chúng tôi cam kết phản hồi Quý khách hàng trong vòng 15 phút kể từ khi nhận được thông tin.
FAQ - Những câu hỏi thường gặp
Sau đây là những câu hỏi thường gặp về dịch thuật tiếng Bhutan mà chúng tôi tổng hợp lại:
Dịch tiếng Bhutan (Dzongkha) có thể trở thành một thử thách đối với nhiều dịch giả, đặc biệt là những người không quen thuộc với ngữ hệ Tạng-Miến. Vậy điều gì khiến việc dịch ngôn ngữ này trở nên khó khăn? Hãy cùng khám phá những yếu tố chính:
Hệ thống chữ viết độc đáo
Tiếng Dzongkha sử dụng hệ thống chữ viết Tạng, hay còn gọi là chữ Chhokey. Đây là một dạng abugida với các ký tự phức tạp, nhiều dạng viết tắt và hoàn toàn khác biệt so với chữ Latinh về hình dạng, cách viết và phát âm. Việc nắm vững hệ thống chữ viết này là điều cần thiết để dịch chính xác văn bản gốc. Dịch giả cần dành thời gian nghiên cứu và luyện tập để có thể đọc, hiểu và viết tiếng Dzongkha một cách trôi chảy.
Ngữ pháp phức tạp
Cấu trúc câu tiếng Dzongkha thường theo thứ tự chủ ngữ-tân ngữ-động từ, khác biệt với nhiều ngôn ngữ châu Âu.
Ngoài ra, tiếng Dzongkha còn có hệ thống kính ngữ phức tạp thể hiện vai trò xã hội và mối quan hệ giữa người nói và người nghe. Dịch giả cần nắm vững những quy tắc này để dịch chính xác ý nghĩa và ngữ điệu của văn bản.
Từ vựng phong phú
Tiếng Dzongkha có nhiều từ vựng vay mượn từ tiếng Tạng, khiến cho việc tìm kiếm từ tương đương trong ngôn ngữ đích trở nên khó khăn hơn.
Vì thế, dịch giả cần có vốn từ vựng phong phú và hiểu biết sâu sắc về văn hóa Bhutan để lựa chọn từ ngữ phù hợp, đảm bảo bản dịch chính xác và tự nhiên.
Tài liệu tham khảo hạn chế
So với các ngôn ngữ phổ biến khác, số lượng từ điển và công cụ dịch thuật cho tiếng Dzongkha còn hạn chế. Điều này có thể gây khó khăn cho việc tra cứu và kiểm tra thông tin, ảnh hưởng đến chất lượng bản dịch.
Tóm lại, để dịch chính xác và truyền tải đầy đủ ý nghĩa của văn bản gốc, dịch giả cần có hiểu biết sâu sắc về ngôn ngữ, văn hóa và kiến thức chuyên môn sâu rộng cả tiếng Dzongkha và ngôn ngữ đích.
Với đội ngũ dịch giả bản xứ dày dặn kinh nghiệm cùng quy trình dịch thuật chặt chẽ, công ty dịch thuật Á Châu cam kết mang đến bản dịch chất lượng cao nhất, đáp ứng đúng yêu cầu của bạn.
Hơn 1 thập kỷ hoạt động, Á Châu luôn tự hào là công ty dịch thuật uy tín hàng đầu tại Việt Nam, dưới đây là 3 giá trị quý giá ở Á Châu mà nhiều đơn vị dịch thuật khác chưa có được:
Chất lượng dịch thuật hoàn hảo
Có đội ngũ hơn 7000 dịch giải chuyên nghiệp, am hiểu sâu sắc về ngôn ngữ và văn hóa bản địa cộng với quy trình dịch thuật khoa học, chặt chẽ, áp dụng công nghệ tiên tiến để tối ưu hóa bản dịch. Vì thế các bản dịch của chúng tôi sau khi hoàn thành đều đảm bảo độ chính xác gần như tuyệt đối. Á Châu cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%.
Giá cả cạnh tranh
Á Châu luôn cung cấp dịch vụ dịch thuật với mức giá hợp lý, đưa ra giá cả minh bạch, rõ ràng và không phát sinh chi phí ẩn. Ngoài đó ra, chúng tôi còn có nhiều ưu đãi dành cho khách hàng thân thiết.
Dịch vụ chuyên nghiệp
Tại Á Châu, đội ngũ của chúng tôi luôn hỗ trợ tư vấn miễn phí cho khách hàng 24/7, lắng nghe ý kiến và nỗ lực đáp ứng mọi nhu cầu của khách hàng.
Câu trả lời là: Có.
Á Châu là một trong những tổ chức hàng đầu cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Dzongkha (Bhutan) nhanh, giá rẻ sang hơn 58 ngôn ngữ và 100 chuyên ngành khác nhau. Sau hơn 14 năm hoạt động, Á Châu đã phục vụ cho hàng chục ngàn cá nhân, tổ chức tại Hà Nội nói riêng và cả nước nói chung.
Giao nhận tài liệu dịch thuật công chứng tại Á Châu qua hình thức online với số điện thoại 0968 292 334 và email info@achautrans.com.
Blog dịch thuật
Xem tất cảĐánh giá của Quý khách về dịch vụ này