Dịch thuật tiếng La Tinh

Nhiều người thường nghĩ tiếng La Tinh là một "ngôn ngữ chết" không còn được sử dụng để giao tiếp hằng ngày. Tuy nhiên, trên thực tế, ngôn ngữ này vẫn đóng vai trò quan trọng trong nhiều lĩnh vực và nhu cầu dịch thuật tiếng La Tinh vẫn luôn hiện hữu. Nắm bắt được điều đó, Á Châu với đội ngũ chuyên gia dịch thuật tiếng Latinh nhiều năm kinh nghiệm trong việc dịch thuật cho các Giáo hội Công giáo, nhà xuất bản, trường đại học…Chúng tôi tự tin cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Latinh chuẩn xác, nhanh chóng với giá thành tiết kiệm.

Hãy đến với chúng tôi và trải nghiệm dịch vụ tuyệt vời này ngay hôm nay!

Hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%

Vui lòng xem báo giá dịch thuật tiếng La Tinh tại Hà Nội?

Nguồn gốc và lịch sử tiếng La Tinh

Tiếng La Tinh (tiếng Anh: Latin) là ngôn ngữ thuộc nhóm ngôn ngữ gốc Ý của ngữ hệ Ấn-Âu. Ban đầu, ngôn ngữ này được sử dụng ở khu vực quanh thành phố Roma (còn gọi là thành La Mã) thuộc vùng Latium lịch sử (ngày nay là Lazio của Ý)

Tiếng La Tinh đã đóng vai trò quan trọng trong lịch sử và văn hóa phương Tây. Nó là ngôn ngữ của đế chế La Mã cổ đại hùng mạnh. Ngày nay đây là ngôn ngữ chính thức của Giáo hội Công giáo. Tiếng La Tinh cũng đã ảnh hưởng sâu sắc đến sự phát triển của nhiều ngôn ngữ khác. Bao gồm tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha…

Hiện nay, tiếng La Tinh được sử dụng trong một số lĩnh vực như:

Giáo hội Công giáo: Tiếng Latinh là ngôn ngữ chính thức của Giáo hội Công giáo. Ngôn ngữ này được sử dụng trong các nghi lễ, văn bản tôn giáo và tài liệu giáo dục.

Học thuật: Tiếng La Tinh được sử dụng trong nghiên cứu lịch sử, văn học, triết học và luật pháp.

Khoa học: Một số thuật ngữ khoa học và y học có nguồn gốc từ tiếng La Tinh.

Âm nhạc: Nhiều tác phẩm âm nhạc cổ điển có lời bằng tiếng La Tinh.

Nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu tiếng La Tinh hiện nay

Mặc dù tiếng La Tinh không còn được sử dụng phổ biến trong giao tiếp hàng ngày, nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu tiếng La Tinh vẫn tồn tại và ngày càng tăng trong một số lĩnh vực nhất định. Cụ thể:

Hoạt động của Giáo hội Công giáo

Tiếng La Tinh vẫn là ngôn ngữ chính thức của Giáo hội Công giáo và được sử dụng trong các nghi lễ, văn bản tôn giáo và tài liệu đào tạo. Do đó, các tổ chức Giáo hội Công giáo thường xuyên cần dịch thuật công chứng tài liệu tiếng La Tinh sang tiếng Việt hoặc ngược lại để phục vụ cho công tác truyền giáo, giảng dạy và nghiên cứu.

Nghiên cứu khoa học

Tiếng La Tinh là ngôn ngữ được sử dụng trong nhiều tài liệu khoa học lịch sử. Điển hình như: Triết học, luật pháp, y học và sinh học... Các nhà nghiên cứu khoa học thường cần dịch thuật công chứng tài liệu tiếng La Tinh sang tiếng Việt hoặc ngược lại để tham khảo và nghiên cứu.

Xuất bản

Một số nhà xuất bản chuyên xuất bản sách, tạp chí về lịch sử, văn hóa La Mã cũng có nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu tiếng La Tinh sang tiếng Việt hoặc ngược lại.

Cá nhân

Một số cá nhân quan tâm đến tiếng La Tinh, lịch sử, văn hóa La Mã cũng có nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu tiếng La Tinh cá nhân như thư từ, gia phả,...

Dù nắng hay mưa, dù trưa hay tối

Chúng tôi vẫn luôn tư vấn và hỗ trợ Quý khách hàng 24/7 bằng cả trái tim

Dịch vụ dịch tiếng La Tinh chuyên nghiệp, uy tín tại Á Châu

Á Châu là đơn vị có hơn 14 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật. Chúng tôi tự tin mang đến cho quý khách hàng dịch vụ dịch thuật tiếng La Tinh chất lượng cao, nhanh chóng, đa dạng các loại hình liên quan dưới đây:

Dịch tiếng La Tinh sang tiếng Việt

Với kiến thức chuyên môn vững chắc cộng với sự am hiểu về văn hóa La Mã, các biên dịch viên tại Á Châu luôn tự tin mang lại cho khách hàng những bản dịch tiếng La Tinh chính xác, phù hợp ngữ cảnh nhất.

Dịch tiếng Việt sang tiếng La Tinh

Á Châu với đội ngũ biên dịch viên bản xứ am hiểu về ngôn ngữ La Tinh, chúng tôi đã từng có kinh nghiệm làm việc với hàng chục tổ chức Giáo hội Công giáo, viện nghiên cứu tiếng La Tinh… Đảm bảo mang tới cho quý khách những bản dịch tiếng Việt sang tiếng La Tinh chính xác, trung thực nhất.

Dịch thuật tiếng La Tinh sang hơn 58 ngôn ngữ

Nhờ đội ngũ dịch giả hơn 7000 thành viên, mỗi người đều thông thạo từ 2-3 thứ tiếng khác nhau. Á Châu tự tin đáp ứng mọi nhu cầu của khách hàng qua dịch vụ dịch thuật tiếng La Tinh sang hơn 58 ngôn ngữ và ngược lại. Có thể kể đến như: Ttiếng Anh, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Ả Rập, tiếng Hy Lạp, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nhật, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Nga,...

Dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Kazakhstan chuyên nghiệp

Công ty dịch thuật Á Châu sở hữu đội ngũ chuyên gia dịch thuật am hiểu chuyên sâu hơn 100 chuyên ngành. Chúng tôi đã thực hiện dịch thuật công chứng cho nhiều dự án lớn trong nhiều lĩnh vực.

Ngoài ra, Á Châu còn liên kết với các tổ chức hành nghề công chứngcông chứng viên độc lập. Chúng tôi tự tin giúp tài liệu của Quý khách hàng luôn đảm bảo tính pháp lý rõ ràng với tốc độ nhanh chóng.

Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%

Á Châu cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng La Tin cho những tài liệu nào?

Để đáp ứng nhu cầu dịch thuật tiếng La Tin ngày càng tăng của khách hàng, Á Châu dịch thuật chuyên ngành các loại tài liệu tiếng La Tin, điển hình như:

Dịch thuật chuyên ngành pháp luật

Hợp pháp hóa lãnh sự

Pháp luật, tư pháp

Dịch thuật chuyên ngành xây dựng

Xây dựng, kiến trúc

Hồ sơ thầu xây dựng

Dịch thuật chuyên ngành vận tải

Ô tô, hàng không, vận tải

Dịch phim / Dịch thuật phụ đề / lồng tiếng theo tiếng

Dịch, thuyết minh phim, video

Dịch phụ đề phim và video

Dịch thuật chuyên ngành quảng cáo / marketing / truyền thông

Dịch thuật tờ rơi, brochure, catalogue

Dịch thuật marketing, quảng cáo

Dịch thuật ngành du lịch

Du lịch, lữ hành

Báo giá dịch thuật tài liệu tiếng La Tinh tại Á Châu mới nhất

Hiểu được mức giá dịch thuật luôn là vấn đề được khách hàng quan tâm hàng đầu. Á Châu luôn cố gắng tối ưu quy trình của mình để mang lại mức giá tiết kiệm nhất cho khách hàng.

Báo giá chi phí dịch thuật tài liệu tiếng La Tinh tại Hà Nội

Chi phí dịch thuật tài liệu tiếng La Tinh được tính toán dựa trên 3 yếu tố chính:

  • Số lượng tài liệu cần dịch thuật: Giá dịch sẽ tính theo đơn vị trang, 1 trang A4 được quy định là 300 từ. (Tham khảo: giá dịch thuật 1 trang a4)
  • Mức độ tài liệu đơn giản hay phức tạp: Tài liệu chuyên ngành hoặc có nhiều thuật ngữ chuyên môn sẽ có giá dịch cao hơn so với tài liệu thông thường.
  • Thời gian yêu cầu hoàn thành bản dịch: Dịch thuật gấp sẽ có mức giá cao hơn dịch thuật thông thường.

Dưới đây là bảng giá dịch thuật tiếng La Tinh mới nhất của Á Châu cho bạn tham khảo:

GÓI TIÊU CHUẨN

Giá từ 330.000đ/ trang

Soát lỗi cơ bản

Phù hợp: Hồ sơ công chứng, tài liệu kinh tế, tài chính, tài liệu văn học, tài liệu môi trường...

Giá 1 trang tương đương 300 từ

GÓI CHUYÊN NGÀNH

Giá từ 380.000đ/ trang

Soát lỗi bởi chuyên gia

Phù hợp: Tài liệu hướng dẫn sử dụng, vận hành, tài liệu kỹ thuật, MSMS...

Giá 1 trang tương đương 300 từ

Bảng giá dịch thuật công chứng tài liệu tiếng La Tinh

Đối với các tài liệu được yêu cầu dịch thuật công chứng, phí công chứng sẽ được tính riêng, tùy thuộc vào lựa chọn công chứng tư nhân hoặc công chứng tư pháp. Cụ thể:

  • Phí công chứng tư nhân là khoảng 20.000 VNĐ cho một bộ tài liệu
  • Phí công chứng tư pháp thì từ 30.000 đến 50.000 VNĐ cho một bộ tài liệu.
  • Nếu bạn muốn công chứng gấp trong ngày, phí sẽ tăng thêm 150.000 VNĐ.

Lưu ý rằng lệ phí công chứng tính theo bộ tài liệu, không phải theo số trang

Báo giá dịch thuật công chứng nhanh và chính xác?

Chúng tôi cam kết gửi báo giá trong vòng 15 phút kể từ khi nhận được thông tin.

✅ Giá 1 trangChỉ từ 200.000đ
✅ Cam kếtHoàn tiền 100% nếu sai >10%
✅ Thông tinBảo mật tuyệt đối
✅ Phát sinhCam kết không có chi phí phát sinh

Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%

Á Châu là đơn vị dịch thuật tiên phong khẳng định về chất lượng dịch vụ của mình bằng cách đặt cam kết hoàn tiền 100% cho khách hàng nếu bản dịch mà chúng tôi cung cấp có tỷ lệ lỗi vượt quá 10%. Với cam kết này, chúng tôi muốn khách hàng hoàn toàn yên tâm vào sự chính xác và đáng tin cậy của bản dịch do Á Châu thực hiện.

Các bước dịch thuật chuyên nghiệp tại Á Châu

Trong mọi dự án dịch thuật, quy trình của Á Châu luôn được chú trọng thực hiện theo 6 bước chuyên nghiệp dưới đây:

Bước 1

Tiếp nhận thông tin

Nhận bản gốc tài liệu cần dịch thuật của khách hàng và kiểm tra tính hợp lệ của tài liệu.

Bước 2

Phân tích tài liệu

Lựa chọn biên dịch viên có kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật có chuyên môn cao trong lĩnh vực tiếng La Tinh.

Bước 3

Tiến hành dịch thuật và biên tập

Dịch giả của Á Châu tiến hành dịch thuật nhanh chóng với độ chính xác cao.

Bước 4

Hiệu đính và kiểm tra bản dịch

Bản dịch khi dịch xong sẽ được hiệu đính bởi những người bởi các chuyên gia có kinh nghiệm.

Bước 5

Bàn giao cho khách hàng

Trao tài liệu hoàn tất theo thỏa thuận ban đầu với khách hàng.

Bước 6

Bảo hành, chỉnh sửa theo yêu cầu

Nếu khách hàng có phản hồi hay yêu cầu chỉnh sửa, Á Châu sẵn sàng lắng nghe và sẽ tiếp nhận để chỉnh sửa bổ sung.

Khách hàng nói gì?

Xem tất cả

Chúng tôi đã làm được gì

14

Năm kinh nghiệm

50.000+

Khách hàng

100.000+

Dự án hoàn thành

98%

Dự án phản hồi tốt

7.000+

Dịch giả

80%

Cử nhân ngôn ngữ

Blog dịch thuật

Xem tất cả

Đánh giá của Quý khách về dịch vụ này

Rate this page