Hướng dẫn cách ghép chữ tiếng Hàn dễ nhớ
- 4 Tháng Hai, 2025
- Nguyễn Tâm
- Dịch thuật
Bảng chữ cái Hangeul và cách ghép tiếng Hàn là những bước đầu tiên giúp bạn mở cánh cửa đến với ngôn ngữ thú vị này. Vậy ghép chữ tiếng Hàn như thế nào? Nguyên tắc ghép chữ có gì đặc biệt? Với kinh nghiệm và chuyên môn từ các biên dịch viên dịch thuật thuật tiếng Hàn chuyên nghiệp của Á Châu, chúng tôi sẽ giúp bạn nắm rõ những kiến thức nền tảng và chia sẻ thêm mẹo học dễ nhớ.
Bảng chữ cái tiếng Hàn
Trước khi tìm hiểu cách ghép tiếng Hàn, bạn cần phải nắm được bảng chữ cái Hàn Quốc.
Bảng chữ cái tiếng Hàn, còn gọi là Hangeul (한글), là hệ thống chữ viết chính thức của Hàn Quốc, được vua Sejong Đại Đế và các học giả triều đình sáng tạo vào năm 1443. (Xem thêm: Nguồn gốc tiếng Hàn)
Bảng chữ cái này có 21 nguyên âm và 19 phụ âm. Cụ thể
Bảng 21 nguyên âm tiếng Hàn
STT | Nguyên âm tiếng Hàn | Phát âm | Phiên âm tiếng Việt |
1 | 아 | |a| | a |
2 | 야 | |ya| | ya |
3 | 어 | |o| | o |
4 | 여 | |yo| | yo |
5 | 오 | |ô| | ô |
6 | 요 | |yô| | yô |
7 | 우 | |u| | u |
8 | 유 | |yu| | yu |
9 | 으 | |ư| | ư |
10 | 이 | |i| | i |
11 | 아 | |a| | a |
12 | 야 | |ya| | ya |
13 | 어 | |o| | o |
14 | 여 | |yo| | yo |
15 | 오 | |ô| | ô |
16 | 요 | |yô| | yô |
17 | 우 | |u| | u |
18 | 유 | |yu| | yu |
19 | 으 | |ư| | ư |
20 | 이 | |i| | i |
21 | 아 | |a| | a |
Bảng 19 phụ âm tiếng Hàn
STT | Phụ âm tiếng Hàn | Phát âm | Phiên âm tiếng Việt |
1 | ㄱ | |gi yơk| | k, g |
2 | ㄴ | |ni ưn| | n |
3 | ㄷ | |di gưt| | t, d |
4 | ㄹ | |ri ưl| | r, l |
5 | ㅁ | |mi ưm| | m |
6 | ㅂ | |bi ưp| | p, b |
7 | ㅅ | |si ột| | s, sh |
8 | ㅇ | |i ưng| | ng |
9 | ㅈ | |chi ưt| | ch |
10 | ㅊ | |ch`i ưt| | ch` |
11 | ㅋ | |khi ưt| | kh |
12 | ㅌ | |thi ưt| | th |
13 | ㅍ | |phi ưt| | ph |
14 | ㅎ | |hi ưt| | h |
15 | ㄲ | |sang ki yơk| | kk |
16 | ㄸ | |sang di gưt| | tt |
17 | ㅆ | |sang si ột| | ss |
18 | ㅉ | |sang chi ột| | jj |
19 | ㅃ | |sang bi ưp| | pp |
Hướng dẫn cách ghép chữ tiếng Hàn dễ nhớ
Cách ghép chữ tiếng Hàn là quá trình kết hợp giữa nguyên âm và phụ âm để tạo thành một từ hoàn chỉnh. Có 3 cách ghép thường gặp như sau:
Cách ghép chữ tiếng Hàn
Cách 1: Nguyên âm + phụ âm câm (“ㅇ”)
Ví dụ: 애, 요, 이, 여,…
Cách 2: Phụ âm + nguyên âm
Ví dụ: 모, 다, 너,…
Cách 3: Phụ âm + nguyên âm + phụ âm
Ví dụ: 방, 눈, 속,…
Từ không có phụ âm cuối (patchim – 받침)
Trường hợp 1: Từ có nguyên âm đứng (ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ)
Phụ âm và nguyên âm được viết theo chiều ngang.
Ví dụ:
- ㄴ + ㅏ = 나
- ㄷ + ㅕ = 뎌
- ㅂ + ㅣ = 비
Trường hợp 2: Từ có nguyên âm ngang (ㅗ, ㅛ, ㅠ, ㅜ, ㅡ)
Phụ âm và nguyên âm được viết theo thứ tự từ trên xuống.
Ví dụ:
- ㅅ + ㅜ = 수
- ㅎ + ㅠ = 휴
- ㄱ + ㅡ = 그
Từ có phụ âm cuối (patchim – 받침)
Từ có patchim được viết theo thứ tự trái sang phải và từ trên xuống dưới.
Trường hợp 1: Từ có nguyên âm đứng (ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ)
Dạng 1: Từ có 3 âm tiết
Ví dụ:
- ㄹ + ㅏ + ㄴ = 란
- ㅁ + ㅣ + ㄴ = 민
Dạng 2: Từ có 4 âm tiết
Ví dụ:
- ㄷ + ㅓ + ㅂ + ㅅ = 덥
- ㅂ + ㅓ + ㄹ + ㄱ = 벅
Trường hợp 2: Từ có nguyên âm ngang (ㅗ, ㅛ, ㅠ, ㅜ, ㅡ)
Dạng 1: Từ có 3 âm tiết
Ví dụ:
- ㄷ + ㅜ + ㄴ = 둔
- ㄴ + ㅗ + ㄱ = 녹
Dạng 2: Từ có 4 âm tiết
Ví dụ:
- ㄹ + ㅛ + ㄹ + ㄴ = 롤
- ㅂ + ㅡ + ㄹ + ㄱ = 붉
Cách ghép âm tiếng Hàn
Có hai nguyên tắc cơ bản để ghép âm tiếng Hàn mà bạn cần ghi nhớ:
Nguyên tắc ghép âm 1
Nguyên âm đứng một mình: Được viết kèm âm câm “ㅇ”.
Ví dụ: 야, 유, 으,…
Nguyên âm ghép với phụ âm: Nguyên âm đứng cạnh hoặc bên trên phụ âm.
Ví dụ:
- 가방 (gabang) => cặp sách
- 바다 (bada) => biển
Nguyên âm kết hợp với hai phụ âm:
Ví dụ:
- 신발 (sinbal) => giày dép
- 강물 (gangmul) => dòng sông
Nguyên tắc ghép âm 2
Phụ âm cuối (patchim) đóng vai trò quan trọng trong cách đọc:
- ㄱ, ㄲ, ㅋ: Đọc là “k” hoặc “g”. Ví dụ: 박 (bak), 탁 (tak).
- ㄴ: Đọc là “n”. Ví dụ: 눈 (nun).
- ㅁ: Đọc là “m”. Ví dụ: 밤 (bam).
Cách ghép câu tiếng Hàn
Câu trong tiếng Hàn có đặc điểm nổi bật là động từ luôn đứng ở cuối câu. Cách ghép câu thường gặp:
Cấu trúc 1: Chủ ngữ + 가/이 (는/은) + tân ngữ + 를/을 + động từ
- Dùng 가/는 khi chủ ngữ không có patchim.
- Dùng 이/은 khi chủ ngữ có patchim.
Ví dụ: - 학생이 책을 읽습니다. => Học sinh đọc sách.
- 저는 음식을 먹습니다. => Tôi ăn thức ăn.
Cấu trúc 2: Chủ ngữ + 가/이 (는/은) + vị ngữ
Ví dụ:
- 하늘이 파랗습니다. => Bầu trời xanh.
- 꽃이 예쁩니다. => Hoa đẹp.
Á Châu đơn vị dịch thuật tiếng Hàn đa chuyên ngành tại Hà Nội
Việc học tiếng Hàn, từ những bước đầu làm quen với bảng chữ cái Hangeul đến khả năng giao tiếp thành thạo, đòi hỏi sự kiên nhẫn và phương pháp học tập phù hợp. Tuy nhiên, trong môi trường kinh doanh năng động, không phải ai cũng có đủ thời gian để đạt được trình độ ngôn ngữ cần thiết. Đó chính là lúc bạn cần đến sự hỗ trợ của các biên dịch viên chuyên nghiệp.
Á Châu cung cấp đa dạng dịch vụ dịch thuật tiếng Hàn:
- Dịch thuật văn bản thương mại và hợp đồng
- Dịch thuật tài liệu kỹ thuật và công nghệ
- Dịch thuật văn bản pháp lý
- Dịch thuật website và nội dung số
- Phiên dịch hội nghị và đàm phán thương mại
Với phương châm “Chất lượng là danh dự”, Á Châu cam kết mang đến cho khách hàng những bản dịch hoàn hảo, đáp ứng mọi yêu cầu khắt khe nhất về chuyên môn và thời gian.
CÔNG TY DỊCH THUẬT Á CHÂU (A CHAU TRANS)
Địa chỉ: Tầng 6 tòa nhà Sannam, 78 phố Duy Tân, phường Dịch Vọng Hậu, quận Cầu Giấy, thành phố Hà Nội (Xem bản đồ)
Hotline: 0968.292.334
Email: info@achautrans.com