Phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados

Chưa có phản hồi

Trong thời đại toàn cầu hóa ngày nay, nhu cầu dịch thuật ngày càng cao. Tuy nhiên, dịch thuật không phải là việc dễ dàng. Bởi nó đòi hỏi sự am hiểu sâu sắc về ngôn ngữ, văn hóa và chuyên môn của người dịch. Để giúp đỡ các biên dịch viên và các công ty dịch thuật, có rất nhiều phần mềm hỗ trợ dịch thuật được ra đời. Trong số đó, phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados là một trong những công cụ tiên tiến và hiệu quả nhất hiện nay.

Cùng Á Châu tìm hiểu phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados

Phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados là gì?

Phần mềm dịch thuật Trados có tên tiếng anh là Translation & Documentation software. Đây là một sản phẩm của công ty Trados GmBH phát triển tại Đức từ năm 1984.

Trados được sử dụng rộng rãi bởi các công tychuyên gia dịch thuật trên toàn thế giới. Đây là một công cụ hữu ích cho việc nâng cao chất lượng và hiệu quả của công tác biên dịch. Giúp các biên dịch viên tiết kiệm thời gian và công sức trong quá trình dịch thuật.

Năm 2005 sau khi mua SDL mua lại Trados, doanh thu của phần mềm này đã tăng 200%. Hiện nay nó đã chiếm được hơn 75% thị phần trên thế giới với doanh thu hàng trăm triệu đô.

Tiếp nối sự thành công vượt bậc của bản đầu tiên, những phiên bản cái tiến liên tiếp ra đời. Cụ thể, SDL Trados 2014SDL Trados 2015SDL Trados 2016SDL Trados 2017 – SDL Trados 2019SDL Trados 2021.

Phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados là gì?

Lợi ích của phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados

Phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados (SDL Trados) là công cụ phổ biến được sử dụng trong dịch thuật. Bởi nó giúp tăng cường hiệu suất và chất lượng dịch thuật lên cao hơn.

Công việc nhanh hơn nhờ phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados

Trados giúp tăng tốc độ dịch bằng cách tự động dựng các cặp câu dịch đã được dịch trước đó. Giúp người dịch tiết kiệm thời gian so với việc phải dịch lại từ đầu. Nó cũng cung cấp các công cụ tự động hoàn thiện câu, gợi ý từ vựng và cụm từ. Qua đó các biên dịch viên dễ dàng tìm kiếm và sử dụng thông tin đã dịch trước đó. Điều này rất giúp rút ngắn được nhiều thời gian trong quá trình dịch thuật tài liệu chuyên ngành.

Hỗ trợ xây dựng bộ nhớ dịch nhờ phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados.

SDL Trados được thiết kế với một bộ nhớ khủng. Bộ nhớ lưu trữ tập hợp các câu đã dịch trước đó và sử dụng lại trong tương lai. Trados giúp xây dựng và quản lý bộ nhớ dịch, đảm bảo tính nhất quán, chính xác trong dịch thuật.

Tăng chất lượng bản dịch – tốc độ dịch.

Hệ thống dữ liệu được biên tập, xử lý bởi những chuyên gia trong nhiều lĩnh vực. Do đó chất lượng bản dịch được đảm bảo có độ chính xác cao.

Trên phần mềm này còn có các công cụ giúp kiểm soát được tiến độ của của từng dự án.

Lợi ích của phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados 

Tránh được những sai sót về mặt chính tả nhờ phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados.

Trados đi kèm với các công cụ tự động kiểm tra chính tả và cú pháp. Giúp hiệu đính bản dịch hiệu quả và ngăn chặn các lỗi chính tả, đảm bảo bản dịch đúng nghĩa theo bản gốc nhất.

Làm việc với nhiều định dạng file.

Phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados hỗ trợ nhiều định dạng file khác nhau. Từ Microsoft Office, Desktop Publishing, like Adobe InDesign, đến các định dạng có gắn thẻ như XML, HTML. Điều này giúp làm việc hiệu quả hơn khi phải xử lý nhiều loại tệp khác nhau trong quá trình dịch thuật.

Quản lý dự án dịch một cách khoa học – nhất quán nhờ phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados.

Phần mềm dịch thuật Trados cung cấp các công cụ quản lý dự án. Cho phép người dịch quản lý các tệp, bộ nhớ dịch, từ điển… một cách có hệ thống. Điều này giúp đảm bảo tính nhất quán và hiệu suất trong quá trình dịch thuật.

Lợi ích của phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados 

Một số thuật ngữ sử dụng trong SDL Trados Studio

Để sử dụng một cách hiệu quả nhất, cần biết được một số thuật ngữ được dùng trong phần mềm trados. Những thuật ngữ này giúp hiểu rõ hơn phần mềm, cũng như cách thức làm việc của nó.

100% match

Đây là thuật ngữ chỉ mức độ trùng lặp hoàn toàn giữa một đoạn văn bản gốc và một đoạn văn bản đã được lưu trong bộ nhớ dịch.

Khi dịch tài liệu trong phần mềm Trados, có 2 trường hợp 100% match,

  • Trường hợp 1, đó là khi một dòng (segment) đang dịch giống với dòng trên đã dịch 100%
  • Trường hợp 2, đó là khi một dòng đang dịch giống với 1 giá trị (TUs) tồn tại trong bộ nhớ dịch Translation memories

Cả 2 trường hợp trên người dùng sẽ không phải dịch, phần mềm sẽ tự động hiển thị nghĩa dịch.

Alignment

Đây là chức năng có vai trò tạo ra bộ nhớ Translation memories (cơ sở dữ liệu bản dịch) từ văn bản nguồn và văn bản đích đã dịch trước khi sử dụng Trados.

Mục đích của tính năng này vô cùng giá trị. Alignment giúp các biên dịch viên tận dụng lại các bản dịch một cách tối ưu và hiệu quả nhất.

Một số thuật ngữ sử dụng trong SDL Trados Studio

Analysis

Tính năng Analysis trong phần mềm trados rất quan trọng cho việc quản lý tài liệu dịch. Từ Analysis, có thể thống kê, phân tích được nhiều thông tin khác nhau. Ví dụ như: khối lượng từ của các tài liệu đang dịch, khối lượng từ trùng lặp trong 1 file…..

Analysis band

Đây là thuật ngữ chỉ các mức độ giống nhau giữa văn bản gốc và văn bản đã dịch trước đó, được lưu trong bộ nhớ dịch. Các mức độ này được chia thành các nhóm khác nhau. Ví dụ như No match, Fuzzy match, 100% match, Perfect match, Context match…

Auto-localize

Đây là tính năng giúp thay đổi tự động các thành phần có liên quan đến văn hóa và ngôn ngữ của văn bản đích. Ví dụ như Đơn vị tiền tệ, đơn vị đo lường, định dạng ngày tháng, số điện thoại… Phần mềm Trados có công cụ Auto-localize Numbers, giúp thực hiện auto-localize một cách dễ dàng và nhanh chóng.

Một số thuật ngữ sử dụng trong SDL Trados Studio

Tổng kết

Phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados là một công cụ hữu ích cho các biên dịch viên và các đơn vị dịch thuật. Những tính năng nổi trội của nó giúp người dùng có thể dịch nhanh hơn, chính xác hơn.

Nếu đang cần dịch thuật, hãy đến với Á Châu. Chúng tôi là một công ty dịch thuật uy tín với đội ngũ chuyên viên tài năng, hiểu biết sâu rộng. Á Châu cung cấp các giải pháp dịch thuật chính xác và tự nhiên cho nhiều lĩnh vực. Từ kỹ thuật, y khoa, pháp luật đến marketing, nghệ thuật, du lịch…. Đặc biệt, chúng tôi còn có dịch vụ dịch thuật công chứng, chứng thực bản dịch.

Á Châu luôn đặt khách hàng lên hàng đầu, đảm bảo rằng mọi yêu cầu đều được đáp ứng một cách tốt nhất. Chúng tôi tuân thủ chặt chẽ các tiến độgiao hàng đúng hẹn. Đồng thời Á Châu còn đảm bảo tính bảo mật tuyệt đối với thông tin của khách hàng.

Hãy liên hệ với chúng tôi ngay hôm nay để nhận được báo giá tốt nhất cho nhu cầu dịch thuật của Quý khách.

Hãy liên hệ ngay với Á Châu để được tư vấn và báo giá miễn phí

Hãy liên hệ ngay với Á Châu để được tư vấn và báo giá miễn phí

5/5 - (1 bình chọn)

Có thể bạn quan tâm

Xem tất cả
Chưa có phản hồi

Bình luận