Hệ thống quản lý dịch thuật TMS

Chưa có phản hồi

Công ty dịch thuật của bạn mới vừa nhận một dự án lớn có nội dung cần dịch thuật chuyên ngành hay dịch thuật công chứng. Và bạn muốn tìm kiếm một hệ thống để quản lý để dự án được diễn ra trôi chảy. Vậy hãy cùng Á Châu tìm hiểu về hệ thống quản lý dịch thuật TMS là gì cũng như những đặc trưng của hệ thống.

Hệ thống quản lý dịch thuật (TMS) là gì?

Hệ thống quản lý dịch thuật là một phần mềm được tạo lập để hỗ trợ dịch thuật tài liệu có tính chất phức tạp, quy mô lớn. Nhằm mục đích hỗ trợ con người dễ dàng quản lý, hợp lý hóa cả quy trình dịch thuật.

Hệ thống quản lý dịch thuật (TMS) là gì?

Những Đặc Trưng Của Hệ Thống Quản Lý Dịch Thuật (TMS)

Để hiểu rõ hơn về hệ thống TMS, cùng Achautrans tìm hiểu sâu hơn về các tính năng đặc trưng của hệ thống.

Quản lý tiến trình làm việc

Quản lý tiến trình làm việc là quản lý các tài liệu nào đã và chưa dịch thuật. Được tự động hóa và giao tiếp để người dùng dễ dàng xác định lộ trình của dự án.

Hệ thống bộ nhớ dịch thuật

Hệ thống bộ nhớ giúp quản lý và thu thập các nội dung đã được dịch. Đặc biệt, trong trường hợp nội dung tài liệu quá nhiều. Hệ thống sẽ phát hiện và thông báo khi dịch các nội dung trùng lặp hoặc tương đồng.

Dự án cần có sự phối hợp giữa nhiều biên dịch viên. Hệ thống cho phép các dịch thuật viên đồng bộ hóa dữ liệu. Nhằm mục đích để tiện theo dõi ở các máy tính khác nhau.

Quản lý thuật ngữ

Thuật ngữ là từ biểu thị khái niệm khoa học, công nghệ. Để hiểu được thuật ngữ của một chuyên ngành nào đó, cần dành nhiều thời gian nghiên cứu.

Nhờ tính năng quản lý thuật ngữ, khi một thuật ngữ nào đó được dịch. Hệ thống sẽ tự động cập nhật và đồng bộ hóa thuật ngữ đó. Hệ thống không phân biệt khu vực, quốc gia nên mọi biên dịch viên đều sử dụng được.

Báo cáo

Để quá trình dịch thuật được diễn ra theo đúng dự định cũng như tiện theo dõi. Hệ thống sẽ tự động theo dõi tất cả quá trình làm việc từ nội dung đã được dịch đến số tiền đã được đầu tư,…

Dịch tự động

Dịch tự động mặc dù không đảm bảo được độ chính xác cao và không được nhiều người sử dụng. Tuy nhiên, trong nhiều trường hợp cần thiết, tính năng vẫn mang lại sự thuận tiện và hữu ích cho người dùng.

Những Đặc Trưng Của Hệ Thống Quản Lý Dịch Thuật (TMS)

Hệ Thống Quản Lý Dịch Thuật Smartcat

Hệ thống quản lý Smartcatphần mềm dịch thuật chuyên nghiệp đã cải thiện nhiều tính năng. Bên cạnh đó hệ thống Smartcat đã thêm một số chức năng để thuận tiện hơn trong việc sử dụng.

Không gian làm việc cá nhân

Không gian làm việc cá nhân trên Smartcat là trang này chỉ duy nhất một mình bạn truy cập được. Tại trang này, bạn sẽ biết được công việc của mình, thông tin thanh toán được cung cấp bởi khách hàng.

Không gian làm việc tập thể

Tại không gian làm việc này, chỉ được phép truy cập khi sử dụng tài khoản của công ty. Đảm bảo được sự bảo mật trong tài liệu, nội dung bản dịch khách hàng.

Bạn cũng có thể thêm nhiều dịch thuật viên khác (có thể ngoài nhóm) để hỗ trợ trong công việc.

Trên hệ thống dịch thuật Smartcat, bạn có thể làm việc được cho nhiều công ty để chạy được nhiều dự án.

Hệ Thống Quản Lý Dịch Thuật Smartcat

Doanh nghiệp nào cần sử dụng hệ thống TMS?

Những doanh nghiệp tầm trung, lớn đang trên đà phát triển và hoạt động nhiều trên lĩnh vực đa ngôn ngữ trên thị trường quốc tế. Đặc biệt đối với những tiếng khó như: tiếng Thái, tiếng Lào, tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha,…

Những doanh nghiệp này thường sẽ đảm nhận những dự án khó, phức tạp với nhiều đối tác đến từ nhiều quốc gia. Những nội dung đều cần bản địa hóa như địa phương hóa website thì việc cần triển khai một hệ thống quản lý dịch thuật là một đều hết sức cần thiết.

Doanh nghiệp nào không cần sử dụng hệ thống TMS?

Như đã nói ở nội dung trên. Hệ thống quản lý dịch thuật được sử dụng để quản lý các dự án có quy mô lớn. Khi sử dụng, các doanh nghiệp cần chi trả 1 khoản tiền nhất định để triển khai hệ thống. Vì vậy, nếu các doanh nghiệp nhỏ, thường các dự án sẽ không cần sử dụng nhiều tính năng. Đồng thời cũng như lợi nhuận đem lại không đủ để bù vào khoản vốn đã đầu tư.

Các công ty doanh nghiệp nên cân nhắc về tình hình phát triển của công ty để đưa ra một lựa chọn phù hợp.

Doanh nghiệp nào không cần sử dụng hệ thống TMS?

Tổng kết

Vậy hệ thống quản lý dịch thuật là một phần mềm được xây dựng nhằm hỗ trợ vấn đề dịch thuật trong văn bản phức tạp, các dự án lớn. Hỗ trợ quản lý các bản dịch và tiết kiệm được một lượng thời gian khá lớn giúp cho tiến trình của công việc nhanh chóng hơn.

Á Châu là một công ty dịch thuật uy tín và đáng tin cậy. Chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật chất lượng tại Hà Nội. Với kinh nghiệm và sự chuyên nghiệp trong ngành dịch thuật, chúng tôi cam kết mang đến cho khách hàng những bản dịch thuật công chứng chính xác, đáng tin cậy và đạt chuẩn quốc tế.

Hãy liên hệ ngay với Á Châu để được tư vấn và báo giá miễn phí

Hãy liên hệ ngay với Á Châu để được tư vấn và báo giá miễn phí

Rate this post

Có thể bạn quan tâm

Xem tất cả
Chưa có phản hồi

Bình luận